cart.general.title

Quy Trình Dịch Thuật Tài Liệu Y Tế

Dịch Tài Liệu Y Tế, Y Khoa, Y Học, Thuốc, Biệt Dược,...

Dịch thuật Y TẾ, Y KHOA, Y HỌC, THUỐC, BIỆT DƯỢC sang các thứ tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Trung, tiếng Nga, tiếng Đức, tiếng Lào, tiếng Thái Lan,….30 ngôn ngữ trên thế giới. Chuyên dịch thuật ngôn ngữ hai chiều: Dịch thuật tiếng anh<->Dịch thuật tiếng Nhật, Dịch thuật tiếng Anh<->Dịch thuật tiếng Trung, Dịch thuật tiếng Anh<->Dịch thuật tiếng Hàn; Dịch thuật tiếng Anh<->Dịch thuật tiếng Nga; Dịch thuật tiếng Anh<->Dịch thuật tiếng Thái Lan; Dịch thuật tiếng Anh<->Dịch thuật tiếng Lào, Dịch thuật tiếng Anh<->Dịch thuật tiếng Nga; Dịch thuật tiếng Anh<->Dịch thuật tiếng Đức,…

10 LÝ DO TẠI SAO NÊN LỰA CHỌN DỊCH THUẬT HACO

  1. Chúng tôi luôn thực hiện đúng quy trình dịch thuật chuẩn nhật bản đạt chứng nhận ISO 9001 - 2008
  2. HACO ĐÃ CÓ THƯƠNG HIỆU DỊCH THUẬT TRÊN THỊ TRƯỜNG TRONG NƯỚC VÀ QUỐC TẾ:
  3. KINH NGHIỆM DỊCH THUẬT gần 20  NĂM
  4. TỐC ĐỘ DỊCH THUẬT SIÊU TỐC , XỨ LÝ 100.000 TỪ / ngày– ĐÚNG TIẾN ĐỘ bất cứ khi nào khách hàng cần;
  5. ĐỘI NGŨ CHUYÊN GIA GIÀU KINH NGHIỆP VỚI ĐỘI NGŨ DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP- CÓ YẾU TỐ ĐỊA PHƯƠNG HÓA ; Kết hợp với PHẦN MỀM DỊCH THUẬT TRADOS, TRANSLATION MEMORY … tiết kiệm chi phí, đảm bảo chất lượng dịch thuật cao nhất.
  6. DỊCH VỤ TRỌN GÓI, CHẤT LƯỢNG PHỤC VỤ CHUYÊN NGHIỆP, TẬN TÂM24/7.
  7. GIÁ CẢ CẠNH TRANH – THANH TOÁN LINH HOẠT
  8. BẢO MẬT 100%
  9. CÔNG NGHỆ HIỆN ĐẠI
  10. DỊCH THUẬT HACO – DỊCH THUẬT ĐA NGÔN NGỮ - TOÀN CẦU HÓA

Dịch thuật tài liệu chuyên ngành lĩnh vực y tế, y dược, Y  học, bệnh học, giải phẫu học, dịch thuật đơn thuốc, dịch thuật các hướng đẫn sử dụng thuốc, thiết bị y tế, thuốc biệt dược và các bệnh lý trong y học hàng đầu tại Việt Nam

VAI TRÒ CỦA DỊCH THUẬT Y DƯỢC TRONG CUỘC SỐNG HÀNG NGÀY

Dịch thuật tài liệu chuyên ngành Y tế, Y khoa, Y Dược, Y học là một loại chuyên ngành khó, người dịch không những phải giỏi ngôn ngữ, biết các từ chuyên ngành nhưng quan trọng hơn là việc nắm bắt và hiểu được bản chất của vấn đề mà bạn đang truyền tải trong chuyên môn trong y học, y khoa, y tế.. chuyên sâu. Dịch thuật tài liệu văn bản chuyên ngành y không những đòi hỏi chuyên môn sâu còn đòi hỏi sự tâm huyết với phương châm " Lương y như từ mẫu" Bởi vì sự sai sót trong công tác dịch thuật chuyên ngành y luôn ảnh hưởng và có liên quan trực tiếp tới sức khỏe của người bệnh, chỉ cần sự sai sót nhỏ trong câu từ dẫn đến các hậu quả khó lường có thể gây tác dụng phụ cho bệnh nhân, ảnh hưởng tới kinh tế, thời gian của cả bác sỹ lẫn bệnh nhân

ĐỘI NGŨ DỊCH THUẬT TÀI LIỆU CHUYÊN NGÀNH Y HỌC Y TẾ Y DƯỢC

Các biên dịch viên dịch thuật chuyên ngành y học, y khoa, y tế,  thuốc (dược), thiết bị y tế chữa bệnh của DỊCH THUẬT HACO  là  những giáo sư, tiến sĩ, dược sĩ đã công tác lâu năm trong lĩnh vực y tế, hoặc làm việc ở viện nghiên cứu dược phẩm trong và ngoài nước và nhiều cộng tác viên là những chuyên gia đầu ngành y tế nhiều năm kinh nghiệm đã về hưu; các loại giấy xuất hiện , đơn thuốc , hướng dẫn sử dụng thuốc, hướng dẫn sử dụng máy móc  thiết bị và hơn nữa là các quy trình chế biến sản xuất dược phẩm đều được các chuyên gia trong ngành xử lý một cách chính xác và trách nhiệm đối vói một biên dịch viên bình thường có thể nói là cả một việc quá khó khăn

CÁC ĐỐI TÁC DỊCH THUẬT CỦA CHÚNG TÔI LÀ BỆNH VIỆN, SỞ Y TẾ, CÔNG TY DƯỢC

Bệnh viện đại học y dược Tp. Hà Nội

Công ty cổ phần dược Thanh Hóa

Công ty cổ phần Traphaco Hà Nam

Bệnh viện Từ Dũ  Tp. Hồ Chí Minh

Bệnh viện tai mũi họng trung ương

Công ty cp dược vật tư y tế Hải Dương Hdpharma

Bệnh viên đa khoa Hà Nội, Bệnh viện Việt Đức, Bệnh Viện Đống Đa

Công ty cổ phần dược Phẩm Hải Dương

Công ty dược phẩm Takeda Sài Gòn

Văn phòng đại diện Abbott tại Hà Nội

DỊCH THUẬT TÀI LIỆU Y TẾ, Y KHOA, Y HỌC NHƯ (CHỦ YẾU TIẾNG ANH)

- Dịch Bài viết tạp chí y

- Dịch thuật Bảng đồng ý tham gia nghiên cứu (Informed Consent Forms)     
- Dịch Bao bì và nhãn trên thuốc và các sản phẩm y tế     
- Dịch thuật Báo cáo cảnh giác dược (Pharmacovigilance reports)     
- Dịch Báo cáo CRF (case report forms)     
- Dịch thuật Báo cáo của chuyên gia/bác sĩ     
- Dịch thuật Báo cáo Toxicology     
- Dịch thuật Biểu mẫu báo cáo CRF (Case Report Forms)     
- Dịch Các thử nghiệm lâm sàng     
- Dịch thuật CRA Vật liệu Đào tạo & Video     
- Dịch Đặc tính sản phẩm (SPC)     
- Dịch thuật Hướng dẫn sử dụng thuốc     
- Dịch Hướng dẫn sử dụng thiết bị y tế     

- Dịch thuật Hướng dẫn sử dụng cho các phần mềm y tế     
- Dịch thuật Hướng dẫn sử dụng dành cho bác sĩ     
- Dịch thuật Thông tin bệnh nhân     
- Dịch thuật Thử nghiệm thuốc     
- Dịch thuật Văn bản pháp quy y học     
- Dịch thuật Văn bản pháp quy ngành y     
- Dịch thuật Giao diện người dùng (UI) cho các thiết bị y tế     
- Dịch Phần mềm y tế, Dịch thuật Website cho bệnh viện, phòng khám, các công ty trong ngành y dược
- Dịch thuật bệnh lý học
- Dịch thuật tài liệu về bệnh truyền nhiễm
- Dịch thuật tài liệu chỉnh hình
- Dịch thuật tài liệu da liễu
- Dịch thuật tài liệu di truyền học
- Dịch thuật tài liệu độc chất học,Gây mê
- Dịch thuật tài liệu huyết học
- Dịch thuật tài liệu lão khoa
- Dịch thuật tài liệu Miễn dịch học
- Dịch thuật tài liệu Nhãn khoa
- Dịch thuật tài liệu Nhi khoa
- Dịch thuật tài liệu Niệu học
- Dịch thuật tài liệu Nội tiết học

- Dịch thuật tài liệu Phẫu thuật
- Dịch thuật tài liệu Phổi học
- Dịch thuật tài liệu nội soi
- Dịch thuật tài liệu tài liệu nội tiết
- Dịch thuật tài liệu răng hàm mặt
- Dịch thuật tài liệu chẩn đoán
- Dịch thuật hướng dẫn sử dụng thuốc

- Dịch thuật Mô tả quy trình sản xuất thuốc     
- Dịch thuật Nghiên cứu dược phẩm, các báo cáo và tài liệu tập huấn trong ngành dược     
- Dịch thuật Nghiên cứu và thử nghiệm lâm sàng     
- Dịch thuật Nhãn sản phẩm     
- Dịch thuật Nhãn thuốc, bao bì thuốc     
- Dịch Quy trình lâm sàng (Clinical protocols)     
- Dịch thuật Hồ sơ đăng ký thuốc     
- Dịch Tài liệu kỹ thuật & Hướng dẫn sử dụng     
- Dịch thuật Hướng dẫn sử dụng thuốc     
- Dịch thuật Tài liệu nghiên cứu y học     
- Dịch thuật Tài liệu SOP trong ngành y dược     
- Dịch thuật Tài liệu tai biến y tế (adverse events)     
- Dịch Tài liệu thông tin công cộng y học     
- Dịch thuật Tài liệu về sở hữu trí tuệ y tế     
- Dịch thuật Tạp chí  y khoa     
- Dịch Tờ rơi thông tin bệnh nhân (Patient Information Leaflets)     
- Dịch Tờ thông tin bệnh nhân     
- Dịch Thiết bị y tế     
- Dịch Thỏa thuận và hợp đồng nghiên cứu lâm sàng     

- Dịch thuật tài liệu Phụ khoa
- Dịch thuật tài liệu Sản khoa
- Dịch thuật tài liệu Sinh lý thần kinh
- Dịch thuật tài liệu Tai Mũi Họng
- Dịch thuật tài liệu Tâm thần học
- Dịch thuật tài liệu Thận học
- Dịch thuật tài liệu Thần kinh học
- Dịch thuật tài liệu Thấp khớp
- Dịch thuật tài liệu Tài liệu tim mạch
- Dịch thuật tài liệu Ung thư
- Dịch thuật tài liệu Vị tràng học
- Dịch thuật tài liệu Vi trùng học
- Dịch thuật tài liệu Y học hạt nhân
- Dịch thuật tài liệu Y học cấp cứu

Quy trình dịch thuật nghiêm ngặt, gồm 08 bước

Ø  Bước 1: Phân tích dự  án

Phân chương, xác định tính chuyên ngành cũng như mức độ khó, dễ của tài liệu.

Ø  Bước 2: Lựa chọn nhân sự dự án

Khâu này đặc biệt quan trọng, việc lựa chọn đúng chuyên viên dịch thuật phù

Trưởng dự án , chuyên gia - nó quyết định tới 80% sự thành công của dự án dịch.

Ø  Bước 3: Lập wordlist – chuyển tới các thành viên dịch dự án

Để đảm bảo tính thống nhất từ chuyên ngành, từ và cụm từ lặp đi lặp lại.

Ø  Bước 4: Tiến hành dịch

Tất cả các chuyên viên dịch thuật được kết nối thông suốt: kết nối mạng, điện thoại, online, skype… trong quá

trình dịch để tạo ra tính nhất quán trong nội dung dịch. Đảm bảo chất lượng dịch tối ưu và tiến độ dịch cũng hoàn thành với thời gian ngắn nhất.

Ø  Bước 5: Hiệu đính

Đây là khâu không thể thiếu được, nó nhằm thống nhất thuật ngữ, chất lượng dịch một cách hoàn hảo nhất.

Điều này phụ thuộc vào trình độ chuyên sâu và tính chuẩn xác của Trưởng dự án hay chủ biên tài liệu.

Ø  Bước 6: Formatting

Để tạo tính chuyên nghiệp của tài liệu dịch, văn bản tài liệu dịch phải có hình thức kết cấu như tài liệu gốc.

Ø  Bước 7: Duyệt dự án

Để tránh sơ xuất trong quá trình Formatting tài liệu, Trưởng ban dự án cùng Chuyên gia kiểm soát lần cuối

cùng cả về nội dung và hình thức trước khi giao tới khách hàng.

Ø Bước 8: Bảo mật tài liệu

Sau khi bàn giao tài liệu dịch tới khách hàng. Trưởng dự án chính là người lưu giữ tài liệu trong máy chủ, có

mật khẩu và sẽ bị xóa toàn bộ trong thời gian 10 ngày (nếu khách hàng yêu cầu).

Chính sách bảo mật

Dịch thuật HACO có hệ thống bảo mật tốt, đảm bảo tài liệu của khách hàng không bị tiết lộ. Yêu cầu mà cộng tác viên và nhân viên đều cần phải tuân thủ:

  1. Không liên hệ trực tiếp/gián tiếp với cơ quan/cá nhân có liên quan đến tài liệu/dự án dịch.
  2. Không tiết lộ bất cứ nội dung nào trong tài liệu dịch với bất cứ ai;
  3. Sau khi hoàn thành, phải chuyển toàn bộ tài liệu (bản gốc và bản dịch) cho công ty;
  4. Trong vòng 7 ngày sau khi chuyển tài liệu cho Công ty, phải xoá/huỷ toàn bộ dữ liệu trên máy tính (hoặc bản nháp) nếu không có yêu cầu sửa chữa gì khác.
  5. Cộng tác viên để tài liệu quá hạn 1 tuần, tài liệu đó sẽ coi như không được công nhận.
  6. Tất cả các thông tin của cộng tác viên đều được giữ kín, không cung cấp cho đối tác hay các dịch vụ khác, đặc biệt là KHÔNG cung cấp cho các hãng gửi thư quảng cáo, thứ rác.
  7. Đối với Dịch thuật HACO không đưa tin quảng cáo trong danh sách khách dịch thuật về đối tác sau khi hợp đồng dịch thuật kết thúc.
  8. Về lĩnh vực tài chính, kế toán đảm bảo thanh quyết toán hợp đồng theo đúng quy định của hệ thống tài chính doanh nghiệp.

Đến với Dịch thuật HACO, khách hàng có được giải pháp ngôn ngữ tối ưu, với các bản dịch thuật kỹ thuật:

  1. Nội dung bản dịch thuật chính xác 100% xét trên góc độ kỹ thuật;
  2. Dịch thuật đúng tiến độ;
  3. Bảo mật tuyệt đối văn bản dịch thuật;
  4. Dịch thuật phục vụ chuyên nghiệp;
  5. Bảo hành trọn đời sản phẩm dịch thuật
  6. Giá cả dịch thuật tốt nhất, thanh toán dịch thuật linh hoạt 

DỊCH THUẬT HACO CAM KẾT HOÀN TIỀN 100%

NẾU KHÔNG THỰC HIỆN ĐÚNG CÁC NỘI DUNG TRÊN

Hãy liên hệ với chúng tôi, để quí khách hàng có một bản dịch thuật hoàn hảo:

Địa chỉ: Số 2/ 68 Ngụy Như Kon Tum – Nhân Chính – Thanh Xuân – Hà Nội

Tel: (+84) 435543604 Hotline: (+84) 983820520 _ (+84) 982045522

Email: hanoi@dichthuathaco.vn _ vietnamese@dichthuathaco.vn


Gọi ngay